Translation of "glielo prometto" in English


How to use "glielo prometto" in sentences:

Julie, glielo prometto, non menzionerò più Big Muddy...
Julie, I promise, not another word about Big Muddy...
Un fatto simile non si ripeterà più, glielo prometto.
This is not gonna happen again, I can promise you that.
Alle 5 sarà libera, glielo prometto.
I promise you'll be free to go at 5:00.
La terremo al corrente ora per ora, glielo prometto.
We'll give you an hourly report, I promise.
Non le faranno male per sempre, glielo prometto.
It's not gonna hurt forever, Paul, I promise you.
Tornerà a casa con il suo bambino, glielo prometto.
You'll be home with your boy. I promise.
Qualsiasi cosa scoprirò, glielo prometto d'ora in poi suo figlio si sentirà molto meglio.
Whatever I find out, I promise you, from now on your son is going to feel a great deal better.
Ci prenderemo cura di lei, glielo prometto.
But we're gonna take good care of you. I promise.
Me ne occuperò io, signore, glielo prometto.
I will handle this, sir, I promise you.
Se le cose cambiano, glielo prometto... le racconterò.
If that changes, I promise I'll let you know.
Questa cosa si può frenare, glielo prometto.
This is containable, I promise you.
Signor Segretario, glielo prometto, questa cosa reggerà ad un attento esame.
Mr. Secretary, I promise you, this will stand up under scrutiny.
E, Miles glielo prometto, non me ne dimenticherò.
And, Miles I promise you, I won't forget this.
Glielo prometto, Frank, i gemelli sono in mani eccellenti.
I promise you, Frank, the twins are in excellent hands.
Glielo prometto, signore, finira' tutto tra breve e torneremo ad occuparci degli affari come al solito.
I promise, sir, this will all be over shortly and it will be back to business as usual.
Non avrà vita facile qui, glielo prometto.
and it wont be easy for you here.
Non fara' male al bambino, glielo prometto.
No. - No, it, it won't hurt the baby.
E se ne andra' presto signore, glielo prometto.
And she will be gone soon, sir, I promise.
avrò cura di lei, glielo prometto.
I'll take good care of her.
E se prova a contattare Jessi in qualsiasi modo, presentero' un reclamo, glielo prometto.
And if you attempt to contact Jessi in any way, I will lodge a complaint with them, I promise you.
Al primo insorgere di complicazioni mi faro' da parte, glielo prometto.
At the first sign of trouble, I'll step aside, I promise.
Signor Tanner, se arresteremo qualcuno, sara' il primo a saperlo, glielo prometto.
Mr. Tanner, if we make an arrest, you'll be the first person I call, I promise.
Gliene portero' degli altri, signore, glielo prometto.
I'll bring some more sir I promise just give it to me
Davvero, sto tacendo del mio meglio, glielo prometto.
Really, i mean, i am doing the very best i can here, i promise you.
Senta, le faro' sapere tutto il necessario, glielo prometto, nel mio rapporto.
Listen I'll give you everything you need I promise, in my report.
Glielo prometto, quando pubblichero' la inseriro' nei ringraziamenti.
I promise, you'll be thanked when I publish.
Non la passera' liscia, glielo prometto.
You will not get away with this. I promise.
E paghera' per questo, un giorno. Glielo prometto.
Which you will pay for one day, I promise you.
Glielo prometto, avrà di nuovo suo marito.
I promise, you'll have your husband back.
Ma i miei amici troveranno una soluzione al problema, glielo prometto.
But my friends are gonna figure out how to fix this, I promise.
E se non le piacerà, non le romperò più le scatole, glielo prometto.
If you don't like it, I'll never call you again.
Lo faro', signore, glielo prometto, non la deludero'.
I will, sir. I promise. I won't let you down.
Sua figlia starà bene, glielo prometto.
Your daughter will be fine. I promise.
Glielo prometto, non sarà un buco nell'acqua.
I promise you, it won't be a snipe hunt.
Le e' successo qualcosa, ma andra' tutto bene, glielo prometto.
You've been through something, but it's going to be okay, I promise.
Glielo prometto, non se ne pentirà.
I promise, you won't regret this.
Glielo prometto... non lo diro' a nessuno.
I promise... I won't tell anyone.
Senta, glielo prometto. Non le costera' un centesimo.
Look, I promise you, it won't cost you a cent.
Signora Donnely, sono completamente assicurato e garantito, glielo prometto.
Mrs. Donnely, I'm fully insured and bonded. I promise you.
Tom, glielo prometto, non ci sara' nessuno sfregio.
Tom, I promise you, there'll be no disfigurement.
Potremmo aver perso temporaneamente la nostra protezione, ma... andra' tutto bene, glielo prometto.
We may have temporarily lost our protection, but you'll be fine, I promise.
Sara' la prima a saperlo, glielo prometto.
You'll be the first to know. I promise you.
E ricostruiremo questa comunita', glielo prometto.
And we will rebuild this community, I promise you.
Glielo prometto. Non accadra' niente di male.
I promise you, nothing bad will happen.
Non se ne pentira', glielo prometto.
You won't regret it, I promise.
Carissima, e' tutto finito, glielo prometto.
Dearest lady, it's all over now. I assure you.
No, no, glielo prometto... non le daro' altri problemi.
I promise, uh, there'll be no more trouble from me.
0.81197285652161s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?